Minnalainen's obskyra  värld

 

 

  

 

 

 

 

 Uppvuxen i den norrländska tundran med anor från landet med de tusen sjöarna kommer den här tjugonånting hörselskadade feministen. Svag för kall vodka, Scrabble, kokta ägg, naturdokumentärer, punk och svart kaffe drömmer hon om en framtid med mindre klassklyftor, radiokanaler som spelar metal och ett förbud att bära gråa mjukisbyxor och One Piece offentligt.

När hon blir vuxen ska hon bli världshärskarinna, oförskämt rik eller åtminstone lära sig att simma. På fritiden intresserar hon sig för politik, historia, inredning, miljö och medicin. Och får hon en stund över så spelar hon tv-spel, läser tjocka böcker eller ritar pixelkonst på MS Paint.

Annan information om den här finskan är att hon är undersköterska, inte kan säga bokstaven "R", avskyr tv-apparater, inte ätit griskött på två decennier och sover helst på magen.

Skulle hon vara ett bakverk skulle hon vara en mandekubb : man antar att hon är bitter på utsidan och hon smular som fan men hon är faktiskt god att doppa!

 

 

bloglovin

 

 

 

 

 

 



Visar inlägg med etikett Andy capp
Visa träffar från alla bloggar

Mangaserie på svenska

Tv4 Science Fiction visar visst en av mina favoritserier Death Note, synd bara att dom fuckar upp och kallar serien "mangaserie". Är det så svårt att kalla det vad det är? Om man nu är rädd att svenssons inte vet vad "anime" är för något kan man väl bara skriva "japansk animerad serie". Sen gillar jag inte riktigt svensk översättning på animeserier. Översättningen är oftast crap och det är ingen kareoke i öppningslåten. Sen gör inte översättarna någon research på serien och översätter namn och dylik helt fel. Hade dom läst på lite (wikipedia kankse?) så hade dom sluppit göra fel och fans irriterade.

Den som sett Full Metal Alchemist på Ztv vet vad jag menar. Den serien hade två översättare, en som var s-k-i-t och en som var snäppet bättre. Den som var s-k-i-t valde t.ex att översätta karaktärernas namn (?) till svenska av någon bisarr anledning.
Fast nu när jag tänker efter så är det inte första gången svenskar översätter namn på karaktärer.
Donald* vart Kalle och Calvin** vart också Kalle. Andy*** fick heta Victor, Batman fick ett töntigt namn som "Läderlappen" och nåt ljushuvud gav namnet "Stålmannen" till Superman (en kul lek, Superman är alltså Stålmannen, översätter man tillbaka blir det Iron Man och översätter man tillbaka igen blir det Järnmannen och så vidare).

Jag tycker det är roligt med anime på svenska kanaler, men borde dom inte sluta köra samma serier om och om igen? Berserk, Full Metal Alchemist, Paranoia Agent (fast den var dubbad på engelska vilket är likvärdigt med misshandel i mina öron), Death Note, Ergo Proxy & Black Lagoon är inte dom enda serierna man kan visa. Att loopa samma serie hela tiden lockar knappast nya tittare. Man borde ta in flera serier och filmer som kan locka alla åldersgrupper. Jag är less på att "vuxna" kastar en blick och himlar med ögonen och tänker "tecknad barnfilm" när dom ser anime.
Såg att svt ska visa några "animerade filmer för vuxna" nu i höst, visserligen är det inte anime men det är bra om man försöker tvätta bort den här "tecknat-är-för-barn"-stämpeln.

Nu ska jag se om Tokyo Godfathers om mysa hur fantastiskt bra en film kan vara fast den bara är "tecknad".


Tokyo Godfathers handlar om hur en trio bestående av tre stycken hemlösa personer (en transvestit, en tonårsflicka och en medelålders alkis) som hittar ett övergivet spädbarn på julafton och beslutar sig att leta reda på mamman. Givetvist med en massa äventyr och dråpliga situationer längs resans gång.
Betyg : 10 vodkaflaskor av 10

 

 

* Donald Duck = Kalle Anka
** Calvin från Calvin and Hobbes = Kalle och Hobbe
*** Andy Capp = Tuffa Viktor

Manschauvinistisk seriepocket

Andy Capp eller Tuffa Viktor som den svenska översättningen lyder handlar om en arbetslös man vid namn Viktor som är gift med Vivan. Serierna handlar om hur han slår sin fru på käften, super upp Vivans pengar som hon tjänar på städjobb och hur han gång på gång är otrogen med nån ung barflicka. Fantastisk rolig serie! Här nedan finns två exempel på hur rolig "humor" serien Tuffa Viktor har:



Nej, jag kan inte för mitt liv förstå att jag växt upp med en serie som den här under min barndom. Manschauvinistisk* smörja är vad det är! Nästan varje sida handlar om hur den alkoholiserade Viktor kommer för sent hem medans hans fru Vivan väntar med maten, att han spelar bort alla pengar, ligger på sofflocket när stackars Vivan måste låna på kredit för att handla mat, hur hon sliter i hemmet medans han spenderar all sin tid och hennes pengar i skumma barer med unga flickor som sitt sällskap. Vilken humor man hade på 70-talet. Jag undrar om den här serien hade blivit publicerad idag utan att feministiska rörelser hade brännt upp serietecknarens hus?

Betyg: 1/10 vodkaflaskor( 1:an är för att den ändå "tar upp" allvarliga sociala problem som alkoholism, arbetslöshet, hustrumisshandel et cetera).

Dom båda stripparna är från den svenska Serie-pocket nr 42, utgiven nångång mellan 1972-1986.

* = mansgris, macho, hustyrann, sexist, kvinnoförtryckare

 

Blogg Topplista

bloggar

Kontakt: Minnalainen@live.se