Etikett: Freja

Se, höra, tala!

Av , , 4 kommentarer 7

Freja kommenterade mitt inlägg och skrev att hon via sitt jobb, fått sitta med i telefonmöten, och det är inte det lättaste. Då kom jag ihåg, att jag pratat om detta tidigare, säg en sån sak som att vara blind, och sitta med i ett gäng som pratar med varandra. Det borde ju vara minst lika svårt, att komma in och sedan vidareutveckla samtalsämnet, om man tänker på hur man själv gör.

Man tittar ju på en person, om det är just den personen man vill få in i samtalet, och även om man är tio stycken, så gör man nog så då man lämnar över ordet, man använder sina ögon. Och visst, man kan ju säga namnet och ställa en fråga, ja vad tycker du, Anna, men det skulle ju också börja låta konstigt om man satt så, hela tiden.

Å andra sidan, vad vet man…det jag tänkte specifikt på, var just en man som blev blind, på äldre dagar, och det är ju en jättestor skillnad, jämfört med om man var född, blind, då faller sig saker mer naturligt. Han satt med oss några gånger, på ”gammgården” och det var svårt att få med honom i samtalen, och vice versa, då han hade ordet, så var det ingen annan som tog någon plats, det blev verkligen onaturligt.

Men det där beror ju säkerligen också på hur många man är, och i vilket syfte man sitter och pratar.

Jag fick ett meddelande på FB igår, och nu ör sidan om vattentornet klar, här ska ni få länken till den, rätt intressant läsning faktiskt, vad lite man vet om just vattentornet. Uppe i högra hörnet på sidan hittar ni länkar att klicka på, jag höll på missa dom först, dom syntes lite dåligt: http://student.humlab.umu.se/vattentornet/

Önskar er alla en toppen dag!

Kålrötterna sjunger då dom pratar!!!

Av , , 2 kommentarer 11

Gick in på Frejas blogg igår och kollade hennes ordlösa lördag, där skrev hon att en språkvetare sagt till henne att svenskan är ett av få, sjungande språk, detta skulle vara att vi har ord som betyder samma saker, ja ni vet, får som i att man får, eller får som ett djur…och så vidare.

Intressant, jag tvärgooglade på sjungande språk och såg någon diskussion om hur vårat språk låter i andras öron, många som tydligen tycker att det låter som om vi sjunger då vi pratar, hm, skulle jag aldrig ha trott själv, fast ok, lyssna på den svenska kocken i Mupparna, han låter ju inte elak utan pratar med runda ord, och man känner igen sig, på ett konstigt sätt :)

Och sedan, bara rätt upp och ner, helt otippat, så kom jag att tänka på kålrot…varför??? Kom ihåg en blogg jag skrev för 4 år sedan om just kålrot och hur man stavar det på engelska :) *fniss* jag kopierar texten så får ni läsa själva:

Hm, nyss hemkommen från en kallfrysse promenad runt Umestan där Janne undrade vad man ska skriva för ord på engelska för att beskriva en svensk nationalitet.  Det faller sig kanske mest naturligt att skriva swede, men översätt det från engelska till svenska så betyder det ordet, kålrot. Hur bra blir det då, på en skala?

Så här står det i lexikon och jag kopierar:

Engelskt uppslagsord

swede (även Swedish turnip; i amerikansk engelska rutabaga)

Svensk översättning

kålrot (substantiv)

Engelskt uppslagsord

 Swede

Svensk översättning

 svensk (substantiv)

 manlig person från Sverige

Jag undrar bara om engelsmännen vet att swede står för svensk och inte kålrot?

Jag undrar fortfarande vart jag fick kålrot ifrån…kan det slunkit in i skallen igår eftersom vi käkade ugnsstekta kålrotsbitar till fläskfilén, eller var det för att det hade med språk att göra…får jag aldrig veta, fast å andra sidan, vem bryr sig :)

Hoppas på en toppen söndag för er allihopa!