Marja

Den långa resan.

Sopnedkast, rätt och slätt.

Men så tokigt det kan bli. Och samtidigt intressant.

En bloggvän här på Vk skrev en kommentar och funderade vad ’molucker’ egentligen betyder/är.
När jag lärde mig uttrycket för ett år sedan, googlade jag och fann inte så mycket. Men enligt HSB, som jag pratade med, kallades vår typ av sopnedkast så.

Googlar man på ’molucker’, får man veta att det är en provins och ett folk i Indonesien. Det kan också vara en sorts kakadua eller spindel… Googlar man på bilder av ’molucker’ hittar man bl.a. denna bild från Stureby, Stockholm.

Molok_Stureby_SthlmRAL6009_glas

Ser ni att det står MOLOK på behållarna? Det är ett registrerat varumärke för underjordiska djupbehållare för sophantering. Så ’moluck’ är en slarvig benämning på MOLOK-behållare. Hädanefter borde jag alltså kalla våra sopnedkast för ’molokerna’.

Men det bli värre! Googlar man på ’molok’ får man veta att det var en babylonisk eldsgud som man offrade barn till.

Molok

(Bild lånad från Wikipedia)

Figuren är av koppar och har en lucka i bröstet. Guden hettades upp, barnet som skulle offras las i gudens armar, vred sig av smärta och föll ner i luckan.
Hur ska jag någonsin kunna kasta ner mina sopor i moloken utan att höra deras fasansfulla skrik?

Och det blir ännu värre? Man kan ju undra hur ett företag tänker när man väljer ett sådant namn på sin produkt? Jag hade turen att hitta en artikel i Expressen Kultur, där det finska företaget som startade det världsomspännande företaget förklarar sig.
http://www.expressen.se/gt/kultur/har-offras-avfall-at-den-onde-guden/

”Hello Kjell.
You are correct, the word Molok comes from the Bible. The idea of Molok Deep Collection containers is that they are able to “swallow” huge amounts of waste. (Just like Molok swallowed offerings in the Bible.)
Best Regards
Marjaana Tyven, Molok Oy”

Men snälla nån. Hur tänkte de där? Fanns det inga skrupler när man tänker på vad Molok ’svalde’? Läs gärna hela artikeln. Den är intressant.  

Nu känns det som jag inte kan använda något annat ord än sopnedkast och det är ju precis vad de är.

Tack ’Grandmother’ för att du fick mig att tänka till kring detta!

Ha en trevlig lördagskväll <3

4 kommentarer

  1. Ditte

    Undrar varför man inte kan kalla saker för vad det är. Bra att du tog upp detta. Hos oss här i huset heter det sopnedkast för det har vi. Dessutom har vi soprum för grovsopor, papper, glas, elprylar batterier och annat.
    Kram!

    • Marja Granqvist (inläggsförfattare)

      På Vargvägen där jag bodde förut hade vi ett soprum, men sedan när vi började sortera soporna, kallades det för Kretsloppsrum. 🙂
      Kram! 🙂

  2. Caanita

    För mig betyder ordet moloken ledsen, nedstämd och det kan man ju bli när man läser om vad oskyldiga barn utsattes för.

Lämna ett svar till Marja Granqvist Avbryt svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.