MesefjAling

De gamla uttrycken kommer jag ihåg ganska väl, kanske en bland de sista också som minns de gamla dialektorden. De må vara en brytning både från norskan, eller rent av från isländskan men även många ord från germanskan. Det är ju därifrån vårt språk härstammar från, utom samiskan som är något helt annorlunda. Det skulle jag tro kommer från öster ursprungligen (språkforskare vet säkert närmare).

Många ord skulle man inte våga yttra idag med stor risk för hets mot folkgrupp eller på annat vis skulle anses högst olämpligt. Idag är det ju mera man går till handling, vilket verkar anses mera legitimt. Strypa språken och uttrycken har blivit mäkta populärt och jag tycker samhället inte blivit mildare av det, tvärtom. Det är min åsikt.

Nåja vad betyder då ”mesefjaling” för den som inte har kläm på det? En som slinker med och inte vågar säga ifrån och bara glider med och gör ett färglöst intryck samt kan vara senfärdig också är vad jag kommit fram till. Kanske någon annan kan förklara bättre? Ett nedsättande uttryck i vilket fall.

Är det inte så inom politiken också vi kan finna dessa mesefjalingar? ingen speciellt utpekad. Bara ett uttryck…

 

FjAling (1/4), liknande A som i bAljA

Kommentera

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>