Spoonerism

Nu skall jag lära er ett ord som ni troligen aldrig har använt. Men de flesta människor har "gjort" en spoonerism någon gång under sitt liv. En spoonerism är ett felsägning när två bokstäver eller ord inom ett kort uttryck kastas om. Till exempel, för några minuter sedan nämnde jag för en arbetskamrat att jag skulle gå på "pika faus"… fastän jag menade "fikapaus".

Ett annat roligt exempel hittade jag på Internet –  "randiga strumpor” blev ”strandiga rumpor”. På en långfilm i USA hörde jag en mycket rolig spoonerism när en nervös blivande pappa på förlossningsavdelningen frågade sköterskan om "the Heatal Fart Monitor" när han menade "Fetal Heart Monitor".

Det finns en massa roliga exempel på Internet av spoonerism på engelska, men inte så många på svenska. Har ni någon gång sagt eller hört ett mycket roligt exempel av en spoonerism? Hör gärna av dig i en kommentar i så fall!

4 kommentarer

  1. Elisabeth

    Jag hade aldrig hört uttrycket men är däremot väl bekant med fenomenet. Råkar ofta göra sådana felsägningar och än oftare efter en av mina stroke. Jag tycker faktiskt oftast att det är rätt kul, trots orsaken. Man måste kunna skratta åt det mesta och särskilt åt sig själv.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>