Skäms inte

Jag skäms inte, men kanske borde jag det ändå. Nog skäms jag ibland för andra saker men nu gäller det en speciell sak, nämligen att gå i kyrkan.

Våra mycket vänliga grannar, som bl.a. visar det genom att ta hand om vårt hus, d.v.s. hålla litet koll på samt klippa gräsmattan, är starkt engagerade i sin baptistiska församling. De vill så gärna att vi skall följa dem till kyrkan.

Det gjorde vi i fjol och det skall vi också göra i kväll. Men orsaken bakom besöket är alltså inte vår genuina kyrklighet och intresset för det religiösa. Intresset grundas i stället på mitt och även Peggys intresse för "allt" som händer häromkring. Så vill vi förstås agera artigt mot våra grannar som inbjudit oss att följa med. I kväll är det dessutom en slags allsång med flera andra församlingar/kyrkor inbjudna.

När allt är slut kommer vi att bjudas på något man enkelt kallar för "finger food", som jag förstår är något ätbart. Helt gratis för oss eftersom vi våra grannars, Pat och Spencer Emery’s, gäster.

Frågan är alltså, om jag ändå borde skämmas för att gå i kyrkan utan att jag tror så mycket på vad som där förkunnas.

Kyrkan ligger i en liten stad i närheten, som heter Watervliet, ett namn som är ett bevis för att det fans holländare bland immigranterna. Om jag inte minns fel, betyder Watervliet, någonting i stil med översvämning (eller hur Marcel?).

4 kommentarer

  1. Marcel

    Hej Kalle. Nu kan jag ju inte låta bli att skriva en kommentar. Water betyder som alla förstår vatten, vliet är dialektalt från provinsen ”Twente” ( FC Twente, även känd för fotboll) och betyder flöde, bäck. Det blir alltså lite kaka på kaka, watervliet = vattenbäck.
    Man kan säkert tolka lite olika. Vliet är nog ordet för ”vloot” vilket kan assioceras till engelska ”flood”, som ju också liknar svenska ”flod”, och i den bemärkelse kan man säga att det har att göra med översvämning.
    Ja dessa Vikingar har nog spridit en hel del ord runtom.

  2. Karl-Gustav Sjöström

    Svar till Marcel (2011-05-29 15:33)
    Hjärtligt tack Marcel, för den fina förklaringen till namnet på den lilla staden Watervliet. En kommentar från mig blir nu följande. Menar nu att det är vikingarna som för holländska ord med sig över till USA? Jag tror förstås i stället att det är holländarna själva. Det finns rätt många i dessa trakter. Peggy ex’s farfar kom t.ex. från Holland. Litet norr om oss finns en ganska stort stad/ort som heter just Holland.

  3. Marcel

    Jag menade att Vikingarn har spritt en hel del ord från Norden till såväl Holland (vi får ju aldrig glömma att Vikingarna mördade Bonifatius i Dokkum, år 754, för det lärde vi oss i skolan)som till England och säkert några fler ställen. Sedan tog ju många nya amerikaner med sig sina ord.
    Har du hört ordet ”polder”? Kolla om det finns amerikaner som känner till ordet. /Marcel

Lämna ett svar till Marcel Avbryt svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.