Etikett: särskrivning

Undrar hur det ser ut i skallen på vissa? :D

Av , , Bli först att kommentera 15

Vansinnet fortsätter, angående gårdagens inlägg med olika byggfadäser. Anna Markström, på semester i Thailand, fotade även ett handfat, och nej, man kunde ju tro att den gick att dra ut, kranen alltså, på nåt sätt, men det går inte:

81144894_3659976417353794_2458622769823219712_o

Japp, hotellet, om det nu är ett hotell, kan ju knappast komma upp i nåt 5 stjärnigt status, med sån där inredning. Hur svårt kan det vara liksom, att montera en kran som når ut över handfatet, eller så man åtminstone kan få in en hand under vattenstrilet?

Här kommer en annan bild, tagen i Kungsbacka, även den av Anna Markström 😀

Så vad sägs om denna specialanpassade parkeringsplats för dom som behöver lite större utrymme:

81714460_599330107536653_5120308264801665024_n

Det här med yrkesstolthet, ser då ut att saknas, eller så saknas utbildning på hur det ska se ut, på riktigt. Åh, man får ju hoppas att dom som utfört dessa arbeten, inte byter yrkesinriktning och blir läkare…typ hjärnkirurg…trassligt!!! :O

Vi pratade om såna här saker, bara här under nyårsveckan, och jag tog upp detta med vårt kökskakel, då vi satt vid lunchbordet, Theresé, Anders, Sally, Åke och jag.

Han som kaklade, frågade om det var ok att lämna en bit under köksskåpet, utan kakel, så skulle han slippa kapa alla plattor. Jag gick med på det, kommer hit, och det blev visst inte som han tyckte från början.Han har ju satt det hela vägen upp och delat plattorna.

81188352_10157737258261585_1626995940290199552_o

Han kapade plattorna, fast på ena sidan, ovanför spisen, har han gått upp med kaklet ovanför skåpet:

80894454_10157737258751585_1737512058770948096_o

Och på andra sidan har han kapat det jäms med:

82008756_10157737258486585_2508130651685781504_o

Ehh, ok, sen sa jag till honom att det skulle se ut som det gjorde innan det nya kaklet, inte en endaste platta bakom spisen, sa jag. Japp, går fint, sa hantverkaren och satte kakel hela vägen ner på golvet. Men där fick han i alla fall tji, han ville ju inte ta bort det, men jag vägrade betala för nåt vi sagt ifrån oss. Varför kan dom inte bara lyssna på vad man säger och kanske fråga om dom blir osäker?

Allt detta blir lite som särskrivningar, man förstår egentligen vad eller hur det ska vara men det blir nåt helt annat 😀

e46320bf-6f51-4aa4-96d5-6b75c01b5fa4 ef4f467c-2156-4c4b-9868-f4617fa1c033 b8b6302b-4f0a-41fc-82ca-d149da9ce109

Jag har bytt bort ett arbetspass så därför ska jag jobba i eftermiddag, men blir ledig imorgon…känns egentligen rätt bra, jobba 1 dag, ledig 1 dag, jobba 2 dagar och sedan ledig i 4…LYX!!! 😀

Önskar er alla en trevlig söndag!
81458041_10157737260446585_5701389104835461120_o

Engelska och det och sånt

Av , , Bli först att kommentera 1

Satt och läste lite mer om särskrivningar och att det egentligen inte, ska vara så svårt att skriva rätt. Alla ord som uttalas som ett sammansatt ord, ska skrivas ihop. Ok, jag tror att jag fattar, eller rättare sagt, jag fattar, men om jag sedan kommer att komma ihåg det, är en annan sak. Ska i alla fall göra ett ärligt försök.
 
Här kommer fler exempel på roliga särskrivningar:
 
Om det inne på en restaurangvägg sitter en skylt med texten "Rök fritt!", så betyder det att du får röka hur mycket du vill där. Om det i stället står "Rökfritt" betyder det att du inte alls får röka där.
 
Om en butik har hängt upp fina skyltar med texten "SLUT REA" i sina skyltfönster, så betyder det att det inte är någon större idé att gå in dit eftersom realisationen är över. Hade det i stället stått "SLUTREA" så kunde det däremot ha lönat sig att handla där.

Om du i en kontaktannons läser om en "kort hårig sjuk sköterska" bör du låta bli att svara om du inte föredrar sköterskor som är korta, lurviga och sjuka. En korthårig sjuksköterska är förmodligen mer attraktiv i de flestas ögon. 
 
Så man kan ju förstå att en som flyttat hit, från utlandet, och ska lära sig svenska, kan ha stora problem med att förstå vad som stod om man inte satt ihop orden som man ska.
 
När jag nu liks skriver om ord och språk så kom jag att tänka på när  jag jobbade på en husförsäljnings firma, här i stan. Jag satt ensam där på kontoret och det kom in en engelsktalande man som ville veta lite om husen och hur dom levererades. Engelska kan jag, den "vanliga" engelska, men att försöka prata om fasader, stomme, virke, mått och fågelband, på engelska, det var knivigt. Jag skulle förklara ordet nyckelfärdigt och visste icket hur jag skulle säga det för jag förstod att det inte skulle vara så enkelt som key ready. Men efter många om och men så fattade han vad jag menade, puh…
 
Lärde känna en amerikan via messenger, då han lade till mig i sina kontakter och jag skrev och frågade av vilken anledning efersom jag inte kände honom för fem öre. Det visade sig att hans fru, hade nästan samma mailadress som jag, dessutom heter dom också Hällsten och härstammar från Sverige. Han undrade om jag kunde skriva lite om hur är att bo här och vad vi har för seder, vanor och bruk, vilket jag gjort. Nå, det var inte det jag skulle säga utan jag skulle förklara för honom hur man uttalar vårat efternamn här i Sverige. Så jag skrev att jag förstod att over there, så sa dom Hallsten som i hall of fame och därefter sten, men att dom egentligen ska  uttala Häll som hell, det tyckte han lät konstigt, men så är det ju. Sen följde ju en förklaring att det inte betydde helvete utan egentligen en stenhäll och det skulle då bli flatrockstone. Nu kanske ni fattar vart vårat team namn (inom dragracingen) kommer ifrån. Fast vi tog bort flat, för annars blir det så långt.

Det blir förövrigt ingen skogscruising för vår del, lite pengar till soppa, camaron har inte blivit åtgärdad och jag är snuvig som sjutton. Åke tänker istället ta tillvara på dagen och ta en ordentlig koll på capricen, tanken läker ju, dessutom låter det som om den lägger in växlarna på fel ställen, inte kul då man står och ska iväg vid rödljuset och den tuffar iväg som om man lagt in trean. Jaja, vi ska då gå dit och se på starten.

Ha det gött!