Igår var det världs-poesidagen! Jag ska publicera en dikt av Eeva Kilpi och en historisk sång+text av Bob Dylan – som du kan lyssna på!

Yttrande- och tryckfriheten
måste försvaras. Arbetarpartiet
behöver Dig i denna kamp – som hårdnar

_______________________________

 

En av våra medlemmar uppmärksammade mig, vänligt men bestämt, på att det var världs-poesidagen igår (21 mars). Vad innebär då detta?

Citat unesco.se

”Den 21 mars infaller årligen Unescos Världspoesidag. Dagen instiftades 1999 för att hjälpa Unescos medlemsländer att stärka muntliga berättartraditioner, att synliggöra samtida poesi och öka kontakterna mellan poesi och andra konstarter.

Många författare förföljs eller hålls fängslade för sin poesi och prosa och ett av Unescos viktiga uppdrag är att stärka yttrandefriheten för bland andra journalister och för författare.

– Poesin är en av de få uttrycksformer som är tillgänglig för alla och är i många fall en kraft som ger styrka till förändring. Låt internationella poesidagen bli en årlig manifestation till rätten för människor att uttrycka sina tankar och åsikter, säger Mats Söderlund ledamot i Svenska Unescorådet, ordförande i Författarförbundet och poet.

Världspoesidagen firas med uppläsningar, författarbesök och högläsning i många medlemsländer.”

Då detta citat, och därmed världspoesidagen, ligger i linje med min devis här ovan (Yttrande- och tryckfriheten måste försvaras …) vill jag självklart uppmärksamma denna dag.

 

Jag fick förslag på två dikter – en av Majakovskij och en av Eeva Kilpi.
Då Majakovskij, i mina konservativa ögon och öron, är för bullrande och påträngande väljer jag en kort dikt av Eeva Kilpi.

”Ja. Det finns skönhet. Det finns kärlek. Det finns glädje. Alla ni som lider av världens elände försvara dem!”

Sedan över till Bob Dylan.
Hans egentliga namn är Robert (Allen) Zimmerman. För er som känner till Bob Dylan behövs inga förklaringar och just denna del av detta blogginlägg är för er. Dylan fick Nobelpriset i litteratur 2016. Motiveringen till priset var att
han ”skapat nya poetiska uttryck inom den stora amerikanska sångtraditionen”.Det är därför jag vill publicera något även av honom en dag som denna.

Det jag idag vill säga om Bob Dylan är detta: Det är få artister förunnat att kunna sätta fingret på, och uttrycka, den djupa stämning av uppbrott som fanns hos så oändligt många inom hela två generationer av människor under en av nutidshistoriens viktigaste epoker: 1960-talet. Detta lyckades Bob Dylan med i sin låt ”The Times They Are a-Changin”.
Han skrev och spelade in den låt redan i oktober 1963.

Lyssna gärna på denna låt av Bob Dylan

KLICKA PÅ DENNA LÄNK

Come gather around people, wherever you roamAnd admit that the waters around you have grownAnd accept it that soon you’ll be drenched to the boneIf your time to you is worth savin’Then you better start swimmin’ or you’ll sink like a stoneFor the times they are a-changin’
Come writers and critics who prophesize with your penAnd keep your eyes wide, the chance won’t come againAnd don’t speak too soon, for the wheel’s still in spinAnd there’s no tellin’ who that it’s namin’For the loser now will be later to winFor the times they are a-changin’
Come senators, congressmen, please heed the callDon’t stand in the doorway, don’t block up the hallFor he that gets hurt will be he who has stalledThe battle outside ragin’Will soon shake your windows and rattle your wallsFor the times they are a-changin’
Come mothers and fathers throughout the landAnd don’t criticize what you can’t understandYour sons and your daughters are beyond your commandYour old road is rapidly agingPlease get out of the new one if you can’t lend your handFor the times they are a-changin’
The line it is drawn, the curse it is castThe slow one now will later be fastAs the present now will later be pastThe order is rapidly fadin’And the first one now will later be lastFor the times they are a-changin’

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.