På sikt kan (f)-ikonspråket skapa osämja och irritation.

smileysÄr det så här vi kommer att uttrycka vårt komplicerade känsloliv i framtiden? Kan ikoner och tvådimensionella bilder förmedla allt vi behöver lära oss formulera, för att undvika hat och krig?  Eller bör vi återgå till tekniken med bokstäver och ord för att nå in till kärnan i vår medmänniska?

I takt med att användningen av ikoner, smileys, gilla-knappar, enkäter med endast Ja / Nej- eller Gilla / Hata- svar sprider sig, förlorar vi den dagliga träning vi så väl behöver för att kunna analysera och selektera i vårt inre känsloliv. Ju ytligare vi kommunicerar till vardags, desto ytligare blir även vårt tankemönster. Barn uttrycker sig ofta tvådimensionellt i början, med uttryck som ”Bra” eller ”Dåligt”, men ju mer de bygger på sitt ordförråd, desto mer komplexa tankar kan de ge verbala uttryck för.

Som jag ser på saken håller nu vuxenvärldens kommunikation att regrediera tillbaka mot tvådimensionell kommunikation, genom det ökade nyttjandet av ikonspråk.

Samhällets byggsten är familjen. Familjen utgör den hårdaste sammanhållna kärnan i det nätverk av empati som utgör försäkringen mot att oundvikliga orättvisor ska formas till hat och ta sig uttryck i våld medmänniskorna sinsemellan. Men familjen utgör även den konstellation där vi har de mest intima relationerna som kräver största ansträngningen att underhålla. Därför blir det en naturlig följd av undermålig förmåga att kommunicera, även att familjedramtiken ökar och leder till djupa konflikter.

Jag tror att vi behöver återerövra språket, som en viktig åtgärd för att minska spänningsbilden i samhället. Att förvänta sig respekt och hänsyn från omgivningen, men sakna förmåga att förklara och tydliggöra, blir döfött och öppnar för att olust, antipati  och till sist avsky och hat ersätter känslan av samförstånd och anpassat bemötande oss emellan.

Det skrivna ordet har även fördelar gentemot det som uttrycks talat. Det skrivna möjliggör repetition och kontemplativa återkopplingar som tar tid. Det ger även möjlighet för den som stammar eller är för blyg att tala till fler än en i taget, att noggrannt experimentera sig fram till vad denne vill framföra. Därför bör vi vårda varje ord som finns tillgängligt i synonymordlistan och kanske även ständigt bejaka tillkomsten av nya uttryck anpassade till nya behov?

Men vilka behov fyller en smiley? Möjligen behovet av att hålla kontakt med så många som möjligt utan att egentligen anstränga sig?

6 kommentarer

  1. Johnny Holmgren

    Passande nog så skrev Charlie Chaplin redan på 30- talet en melodi med namnet Smile till sin film Moderna tider. Vi som lever i nutid lever således också i moderna tider och kan smila åt det

  2. ronny thellbro

    Tack Göran! Inlägget är viktigt. Jag håller i stort med dig, men gör några korta kommentarer. Smiley´s är i sin funktion en gammal kommunikationsform. Många kulturer har inte haft ett skriftspråk utan förlitat sig på bilder och tecken. Du nämner ikonen som ett annat exempel på skriftspråkets degenerering. Ikonen har i sin ursprungsfunktion haft en djup religiös betydelse. Den östliga kyrkan har en lång tradition av skapande och nyttjande av ikoner för kontemplationen. Främst har vi mött ikonen i den ryskortodoxa kyrkan och den kultur som bildats där sen mer än tusen år kring den kontemplativa bilden. Samma kultur har i skriftspråket frammanat språkliga storheter som Dostovjetskij, Tolstoj, Gorkij, Solzjenitsyn m.fl. (reservation för stavningen). De torde utgöra några exempel på en kultur där bilden, den talade berättelsen och skriftspråket ingått en mycket kreativ symbios. Det skrivna språket är i sin känslouttryckande from beroende av symboler. Kanslisvenskan är ett uttryck för en synnerligen torr form av skriftspråk som enbart vill ange ett sakförhållande. Språket måste för att bli så fulländat som möjligt ledsagas av kroppsspråk, tonfall, röststyrka m.m. Tänk på meningen ”Inte kan du gå” och dess beroende av tonfall för att inte missförstås när budskapet är tveksamhet till närvaro i ett sammanhang. Ser man den nakna skrifttexten så betyder det att personen fysiskt inte har förmågan att gå. Tar nu sociala medier över rollen som kommunikation personer emellan så dyker genast behovet av emotionella symboler upp. Hur ska man i ett dokument utrycka glädje, ilska etc? Här kommer bl.a. Smileys in. I vår protestantiska kontext har det skrivna ordet fått en plats och betydelse som troligen saknar motsvarighet i andra delar av vår värld. Reformationen är Ordets energikälla.
    Många kulturer utan skriftspråk, och med skrift men i avsaknad av tryckerikonsten, hanterade bevarandet av exakt ordåtergivning genom tradering. Man lärde sig viktiga texter genom att helt enkelt inpränta dem i hjärnan för att recitera och föra dem vidare från generation till generation.
    Jag håller med om, detta gäller i hög grad de sociala medierna, risken att man inte lär sig kommunicera direkt öga mot öga utan hellre kan sitta jämsides med varandra med varsin mobil för att tala med varandra. Rädslan för konfrontation och konflikt gör att en apparat för sila det budskap man vill få fram. Här är risken påtaglig av att meningarna blir korta och torftiga för att möjliggöra en någorlunda snabb komunikation. Förmågan att skriva och att förstå det skrivna blir också då lidande.
    Ditt inlägg är värt att utveckla vidare.

    • Göran Jonzon (inläggsförfattare)

      Tack för din kommentar Ronny!
      Det kinesiska skriftspråket har många tusen olika tecken har jag förstått, medan vi klarar oss betydligt bättre med bara 28.
      Kinesiska skriftspråkets rikedom underlättar föga en rationell litterär kommunikation
      Kommunikation är livsviktigt och precis som du antyder har skriftväxling och handel tillsammans utgjort den främsta garanten mot osämja och krig.

      Förvisso är det nog svårt att ifrågasätta din analys över nyttan av att med ikonens hjälp understryka dolda tolkningsalternativ.
      Men hur långt sträcker den sin duglighet för att debattera konfliktfrön med många olika rötter?
      Övning ger som bekant färdighet och jag är ganska övertygad om att vi dagligen måste träna på att kommunicera.
      Inom familjen råder väl fortfarande en tydlig övervikt för den verbala kommunikationen, så där tycker man att man kanske inte behöver särskilt stor skicklighet i skriftspåkets nyanseringar? Men jag tycker mig märka att för mig själv hänger båda uttrycksformerna intimt samman.

      Ju säkrare jag bli på att bygga skrivna budskap som blir entydiga, desto lättare har jag även att språka verbalt utan stort stöd av kroppsspåkoch gester.
      Min gamle skvadronchefs ord ringer fortfarande i mina öron:
      ”Som truppledare ska du stå stilla rakt upp och ned, och vara så tydlig i ordergivningen att du med ett minimalt antal ord, ger en order ingen kan missförstå!” HAns åsikt var att ju mindre kroppsspråk man behövde använda för att bli entydig, desto säkrare blev budskapet. Med ett livs erfarenhet delar jag idag hans åsikt!

      Är vi för ängsliga för att korrigera varandras tvetydiga budskap, eller för hänsynstagande i syfte att inte såra eller kränka, kommer fenomen som felaktig satsbyggnad, syftningsfel, särskrivningar, interpunktionsfel, tvetydiningar o liknande att stadigt öka. Språket är en tillgång och det som gör oss till sociala varelser med gemensamt ansvar att vårda detta viktigaste verktyget. Många klagar över ”svåra ord”, men varenda ett av alla ord vi har tillgång till finns där av en orsak. Orsaken är just behovet av nyanseringar.

      Jag läste en gång en anekdot om hur en tidstudieman (Tidlund) som gick på konsert, reagerade på den orationella och onödiga fraseringen och att samma not återanvädes om och om igen. När hans omskrivning ar hela konserten var klar fanns det bara 12 noter kvar, samlade i en enda satsdel. Är det månne dit vi ska sträva med språkets ordrikedom också? Jag fasar inför den utarmning jag tycker mig iaktta.

      Sammantaget är det min uppfattning att vi alla måste träna på att uttrycka våra innersta tankar så att andra förstår dem. Det gäller både i tal och skrift.Detta för att tanken klär känslan i ord och orden är den enda försäkran vi har mot att konflikter förblir olösta. Ikonspåkets historiska berättigande som ett språk med rikligare tillgång till olika uttrycksformer ska nog inte ställas mot vårt alfabet, utan snarare mot vårt ordförråd.
      Svenska akademiens ordlista av 13 utgåvan innehåller ca 125 000 ord med ett närmast oändligt antal kombinationsmöjligheter.
      Ska vi försöka öka nyanseringen ytterligare med införande av ikoner, får vi nogtänka till väldigt noga, så vi inte istället försämrar uttrycksmöjligheterna.

  3. Ann-Sofie Gavelin

    Hej,

    Jag blir så full i skratt om det här med ord. Jag älskar ord!
    Dom är ju så viktiga. Och tänk dom skrivna dialektorden, som innehåller så mycket känslor. Och nu vill jag få skryta lite. År 1969 bodde jag i Skellefteå och hade lite litet att göra. Det var utlyst en tävling om att komma på så många ord, som var godkända i akademiens ordlista, av ett annat ord, som jag tyvärr inte kommer ihåg. MEN….jag tyckte att jag fick ihop så många, att jag skickade in det för skojs skull. Och tror du inte att jag vann IKEA´s lådhurts Tore, som jag fortfarande har sygrejerna i! Tycks minnas att ca 1200 deltog och jag hade lyckats få ihop flest ord. Tror det var ca 375 ord. Jättekul, men lite förvånad var jag, då jag inte hade ordlistan.

    • Göran Jonzon (inläggsförfattare)

      Tack för din kommentar Ann-Sofie!
      Det var inte illa må jag säga: Att få fram 375 ord ur ett och samma anagram vittnar om en språklig vatalitet utöver det vanliga.

      • Ann-Sofie Gavelin

        hahah… jag hoppas att jag inte överdrev alltför mycket. hahah… MEN…Det var ett ganska långt ord som man skulle göra ord av. Jag har meddelandet kvar någonstans, så jag får justera när jag hittar det.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.