Jan Nilssons blogg

En välda blandning...

Rekordförsök i grenen politisk korrekthet

Man kan bli matt inför många av finurligheterna som kommer från EU:s olika organ. Ett av de senare toppnumren är råden om könsneutrala ord som man tycker vi ska använda.

Uttryck som herr och fru, lekman, brandman, statsman, ’man-made’ (engelska för konstgjord) och barnflicka går förstås bort direkt. Allt ska ersättas av könlösa ord. Reaktionerna har lyckligtvis varit rätt stora, inte minst bland engelska parlamentariker.

Ett av orden de klåfingriga tankepoliserna gett sig på är förstås ’idrottsman’. Man ska säga atlet istället, enligt den politiska korrekthetens överstepräster. Men si det blev problem direkt det.
Atlet kommer från Atlas, en av titanerna i den grekiska mytologin. Han ledde deras kamp mot de nya gudarna på Olympen. Jag har sett en teckning av sagofiguren och han torde vara olämplig i det könlösa sammanhanget.

Jag kan lova att jag inte kommer att underkasta mig de här generande stolligheterna. Så länge jag har mitt vett i behåll ska jag aldrig använda barnperson, brandperson, lekperson, mappa eller pamma.
Bäva månde vi förresten när pendeln ska slå tillbaka.

Det här är ännu en orsak att rösta i EU-valet, inte att låta bli.

Nu ska jag ta på mig mitt förkläde och laga middag….

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.