Ja, han ä’ int’ sä mychegeren

Igår hörde jag ett uttryck (ord) som jag aldrig hört min hustru säga tidigare trots att jag pratat med henne i princip varje dag sedan vi träffades i mitten av 1960-talet. Samtalet handlade om en gemensam bekant som verkar har väldigt svårt att komma till skott med sina vardagliga sysslor. Hon sa liksom i förbifarten "Ja, han är ju inte speciellt mychegeren". Ordet betyder arbetssugen och är ett av dessa gamla uttryck som måste vara lokalt förankrade. Jag tror till och med att en del uttryck enbart används i vissa släkter och/eller bydelar och ordet  "mychegeren" har förmodligen aldrig uttalats i vårt hus sedan 1950-talet.
Och jag hoppas ordet fortsätter vara sällsynt även i fortsättningen trots att jag snart arbetsbefrias i och med pensioneringen…
Gomorron!

Etiketter:

6 kommentarer

  1. Pär Andersson

    Svar till Lisbet Olofsson (2012-04-13 09:12)
    Ja, visst är det. Ska försöka nedteckna fler klockrena uttryck som ibland mjuklandar i mina öron. Jag är nämligen – åtminstone mentalt – väldigt mychegeren och vill alltid ha något att pyssla med…

  2. ingastina

    Vänta så kommer kanske du i ett ”all-il” (den stora tröttheten då du inte orkar något.) Ett uttryck som jag inte hört själv förrän för några år sedan av en äldre person men som jag anammat helt till mitt vokabulär därefter.

  3. Pär Andersson

    Svar till ingastina (2012-04-14 16:04)
    Tack för kommentaren! Det uttrycket har jag inte hört tidigare. Förstavelsen all- är inte vanlig i mina Jantehemtrakter. Däremot förekommer bokstaven o- desto oftare (oslög, oätä, otage, otacke, oblive osv). ”All” är ju trots allt en positiv prep. medan ”o” är motsatsen, dvs ingenting.

Lämna ett svar till Pär Andersson Avbryt svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.