Jämställdhet på italienska

Efter en sanslös försening pga att det praktiska inte fungerade höll jag mitt tal om jämställdhet i Pisa. Över 400 delegater för 30 länder är här. Englska, franska, italienska och spanska verkar det finnas tolkning för. Svenskarna uttrycker sig på engelska även om en och annan också är duktig på franska.

Jag representerar Europarådets lokala kammare och talet var en del av en programpunkt, 25 år av jämställdhet.

Det finns ett visst drag av nostalgi bland de äldre damerna som är här. Så här långt har konferensen mest behandlat ’det som var en gång’ alla (då yngre pionjärer) – som var med då det hände.

I talet citerade jag Malin Rönnblom, Umeå Universitet och frågade om jämställdhet bara är en fråga om antal huvuden (hur många kvinnor resp män som är valda).

Innehållet i politiken och den politiska viljan måste avspegla en viljeinriktning för att få ett jämställdt samhälle värt namnet.

Inte ens i Sverige är vården jämställd. Män är normen och kvinnan ett undantag.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.