Kände mig utslut efter jobbet igår. Det blir lätt så, den här årstiden. Det är inte bara hemma, man städar i lådor och garderober, utan allt sånt, gör man ju även på jobbet. Nu vart vi dessutom, tvärless på julen och det är inte så lätt, att bara ta bort runt ett, fönster.
Gör man det så får man springa ner i källaren och sortera grejerna fler än en gång. Vi avjulade snudd på allt, det är kvar en julstjärna och ett lysande julhjärta, thats it. Men här hemma, är fortfarande julgranen kvar.
Nå, jag jobbar bara idag sen är jag ledig till måndag, så jag hinner ta undan julen, här med, i lugn och ro.
Winstone kryar på sig, dag för dag, så jag är nästan, helt övertygad om att jag kan avboka återbesöket. Vi kunde göra det ifall han verkade vara helt återställd innan dess. Han vill gärna upp på bakbenen, och det är svårt att få honom att hålla sig på backen. Men vi gör allt för att han ska stå på alla fyra.
Han fyller förövrigt 10 år på lördag, killen. Ingen ålder för en jappe, men han är helt klart, ingen ungdom längre.
Ehh, ja ok, Winstone, du ser ut precis som vanligt
Nicco hade letat upp denna text, för drygt 6 år sedan. Jag tycker den är lika rolig idag, så här kommer den igen.
When a Swede tells you you are a lucky cheese (din lyckans ost) he means that you are a lucky dog.
When a Swede tells you not to walk like the cat around hot porridge (gå som katten kring het gröt) he is telling you to not beat around the bush.
To carry the dog head (bära hundhuvuet) means to carry the can.
No danger on the roof (ingen fara på taket) is a Swedes way to tell you not to worry.
When a Swede is on the cinnamon (på kanelen) he has simply had a drink too many.
And the next day he will be wearing a lead cap (blykeps), which is not an intricate torturing device but a raging hangover.
If you do something bad to a Swede, he will not seek revenge – instead he will give you back for old cheese (ge tillbaka för gammal ost).
If a Swede tells you that Satan and his aunt will be there (fan och hans moster) you mustn’t worry about going to hell. It just means that everyone and everybody will participate.
When a Swede tells you he wasn’t born in a hallway (inte född i farstun), don’t feel you need to regale your own birth story as he is just telling you that he can’t be fooled.
And finally, a Swede is not raging mad, he is forest crazy (skogstokig).
Det finns så många uttryck vi kör med, som man kanske inte ens ska analysera. Fast vi säger dom utan att reflektera över hur dumt det egentligen låter. Precis som när man lyssnar lite extra på den där braiga låten, men texten låter jätteknas, på sina ställen, haha. Här ska ni, avslutningsvis, få ett bra exempel på en intetsägande text, även om man fattar vad dom sjunger. Och ni kan ju gissa vad låten heter. Med den önskar jag er alla en toppen onsdag.
Get up and boogie
(That’s right)
Get up and boogie, Get up and boogie
Boogie
Boogie
(That’s right)
Get up and boogie, Get up and boogie
(That’s right)
Get up and boogie, Get up and boogie
(That’s right)
(Instrumental)
Boogie
Boogie
(That’s right)
Get up and boogie, Get up and boogie
(That’s right)
Get up and boogie, Get up and boogie
Boogie
Boogie
(Instrumental)
(That’s right)
Get up and boogie, Get up and boogie
Get up and boogie, Get up and boogie
Get up and boogie
Senaste kommentarerna