Petter Nilsson(SD)

Håll nere tolkkostnaderna till förmån för en stärkt välfärd

För oss är det viktigt att medborgare har rätten att göra sig förstådd i kontakten med myndigheter. Samtidigt måste man anpassa sig till Sverige om man kommit hit.

Tolkkostnaderna är idag omfattande, och upptar en del av de medel förvaltningen har för att bedriva sin verksamhet.

Kommun och Region har egenavgifter på en rad av de välfärdstjänster de idag erbjuder. Vi ser det som rimligt att man också tar ut egenavgifter för de som vistats i Sverige och erbjudits SFI under fyra år – och fortfarande anser sig behöva tolk.

Egenavgifter är dels ett styrmedel för att ställa krav på de som kommer till Sverige. Det blir ett sätt att stärka värdet av anpassa sig till nya hemland. Samtidigt innebär det mer medel till förvaltningen och därmed kan samhället erbjuda mer välfärdstjänster för invånarna oavsett bakgrund.

En kommentar

  1. Brorson

    Du har så rätt. Även de, som inte vill spara på invandringen måste ju fråga sig om det här är något som alla invandrare behöver mest. Man behöver inte vara född i ett annat land för att säga ja till en förmån, som man egentligen inte behöver, men är gratis. Även med en liten avgift, kommer detta att vara en kraftigt subventionerad service, som borde vara inte vara avgiftsbelagd utan dessutom behovsprövad.

    Att få en hörapparat genom landstingen kostar i mitt landsting över 700 kr /år – och inte ens reparation av apparaten är gratis. Hörselskadade kan ju faktiskt också ha svårt att förstå vad som sägs. Om man har normal hörsel och inte förstår allting som sägs, kan man ju fråga ”Jag förstår inte vad du säger. Kan du förklara?” Och om det gäller enstaka svåra ord, behöver inte en tolk vara med hela tiden. Man borde kanske ha en centraltolkjour, som kan kopplas in per telefon, när det behövs.

    Jag har egen erfarenhet av det här, både som patient med en läkare, med ett arabiskt namn, som inte förstod vad jag s, när jag använde vanliga svenska ord, som inte är medicinska fackuttryck, och som beslutsfattare i en nämnd, som jag var vald till. Det är mycket fusk med tolkar inblandade, tolkar som bryter mot sekretessen och hjälper parten även med sådants, som inte ingår i tolkuppdraget.

    För ganska många år sedan läste jag följande på en blott, som drevs av en diakon i Svenska kyrkan. ”Tolken ringde efter rättegången i migrationsdomstolen och sa att det hade gått åt h-e, och att det nu hänger på mig att gömma familjen, så den inte blir utvisad. När jag sa ja tänkte jag inte på hur dyrt de skulle bli att försörja en familj med fem personer, och nu orkar jag inte längre.”

    Ett mycket allvarligt brott mot sekretessen av den tolken. Hur vanligt är det? Och dessutom ett skamligt utnyttjande av en lättlurad kristen kvinna. Ärkebiskopen vid den tiden, K-G Hammar, råkade avslöja (fastän han inte sa det i klartext) att det var vanligt att kyrkans personal utnyttjades på det sättet. Han sa det indirekt genom att kräva allmän amnesti för alla gömda.

    Så blev det dock inte då, men kravet på allmän amnesti för en hel grupp gömda, som hållit sig undan utvisning. aktualiserades ett antal år senare genom den s.k. gymnasielagen.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.