’Intressantheter’

Man lär så länge man lever. Det får man nästan dagligen bevis för. I dag har jag lärt mig ett nytt ord.

I en av dagens bloggtexter läser jag ordet ’intressantheter’. Eftersom inlägget i övrigt såg ut att ha tillkommit utan tid för korrekturläsning av skribenten, såg jag det först bara som ett litet mera avancerad exempel på skrivfel.

Så erinrade jag mig något som min mamma ibland påstod att jag var, nämligen ’vettasjuk’. Jag ville verkligen få veta, hur jag i hela mitt har kunnat undvika detta ord, som så perfekt ersätter det betydligt längre ’intressanta saker’. En snabb sökning i Google gav 115 träffar. Ordet finns uppenbarligen – i vart fall i olika sammanhang på Internet.

För säkerhets skull gick jag sedan till Svenska Akademins ordlista (trettonde upplagan) för att utröna hur officiellt ordet är. Jag tror att det är den senaste upplagan. Där fanns det
dock inte. Möjligen kommer det att finnas i nästa upplaga. Den som lever får se.

2 kommentarer

  1. Peggy

    Jag vet hur duktig och petnogga du är angående det svenska språket, så det blev ingen överraskning för mig att du tog upp detta ämne.

    Du vet väl hur många gånger jag har, som amerikansk, provat mig fram genom att hitta på olika ord som jag trodde skulle passa. Detta ord, intressantheter, låter som ett ord som jag skulle hitta på!

    Det som är konstigt med detta nykläckt ord är att man får slippa skriva bara en bokstav fler än att skriva ”intressanta saker”.

    Intresset och behovet av människa att leka med ord är, faktiskt, en intressanthet, eller hur?

  2. Kalle S

    Neologismer kallas nya ord som man bara hittar på och det är du duktig på. Ord som du hittar på är t.o.m. ibland smartare än de officiella svenska orden.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte med automatik.
Ägaren av bloggen kan dock se ditt IP-nummer samt den epost-adress du anger.