”A shotgun wedding”
Efter att gjort några snabba sökningar på internet har jag nu vidgat mina kunskaper om ämnet som mitt förra inlägg här handlade om.
Mitt förra inlägg illustrerade något som i engelsktalande länder kallas ”shotgun wedding”. I Sverige säger man nog ibland att ”de blev tvungna att gifta sig”, eller åtminstone sa man så förr i tiden. Det är alltså en oplanerad graviditet, som är orsaken till vigseln, en som troligen bara blir tidigarelagd på grund av graviditeten.
Långt tillbaka i tiden var det nog så, att t.ex. brudens far någon gång måste ta till vapen för att få den ”skyldige” att gifta sig med dottern. Nu förekommer vapen bara för skojs skull, gissar jag. Att det gör det i USA med den vapenkultur som råder där, är tämligen logiskt. Samtidigt tycker jag förstås inte att det är särskilt skoj med vapen i dessa sammanhang, inga andra heller för den delen.
Att människor av olika skäl runt om i världen av olika skäl känner sig tvungna att gifta sig hör knappast till ovanligheterna. Oplanerade graviditeter är nog en vanlig orsak till detta.
Jag har gift mig två gånger och båda gångerna kände jag mig hjälplöst ”tvingad” till det. Den kärlek jag kände till de båda kvinnorna gav mig ingen annan utväg. För mig var det ett tvingande skäl väl så gott som oplanerade graviditeter.
Vid min internetundersökning fann jag att en graviditet som tvingande skäl till vigsel i Japan kallas ”Dekichatta kekkon”. Det betyder ungefär ”eftersom-vi-redan-gjort (ett barn)-bröllop”.
I Kina säger man ”Fèngzichéghun”, som betyder ungefär ”gifta efter order från ett barn”.
Senaste kommentarerna